人教版高二英语上册第一单元重点单词讲解

   2022-02-18 网络分享0
核心提示:1)starve作不及物动词,表示“饿死,挨饿”。starve for=be starve of/for,表示“渴望获得,迫切得到”。2)plenty作不可数名词,只用于肯定句中,表示“充足,大量,富裕”,可做主语,宾语或表语。 做主语时,谓语动词随着plenty所指的单复数形式作相应的变

人教版高二英语上册第一单元重点单词讲解

1)starve作不及物动词,表示“饿死,挨饿”。starve for=be starve of/for,表示“渴望获得,迫切得到”。
2)plenty 作不可数名词,只用于肯定句中,表示“充足,大量,富裕”,可做主语,宾语或表语。 做主语时,谓语动词随着plenty所指的单复数形式作相应的变化。 plenty也可作副词,表示“充分地,十足地,好多”。 in plenty表示“大量的,丰富,充裕”可作表语,定语,状语。
3)satisfy 作及物动词,表示“满意,使满足”,直接跟宾语,若接that从句时,意思是“使相信”,从句前有间接宾语。 satisfy„with以„„满足 be satisfied with对„„满足 satisfy„for向„„偿还 be satisfied to do sth满足于做某事
4)harm 作名词,意为“损害”,不与不定冠词连用,常与do,come,mean等动词搭配。 do more harm than good弊大于利 There’s no harm in(sb’s)doing sth=It does no harm for sb to do sth做某事无害处 作及物动词,表示“损害,伤害”。
5)trick:play a trick on sb=play sb a trick开某人的玩笑,诈骗某人 do/turn the trick达到(预期的)目的,获得成功。 have a/the trick of doing sth(有)做……的习惯/癖好。 be up to tricks,be at one’s tricks玩鬼把戏,闹恶作剧。trick可以做动词,trick sb into doing骗某人去做某事 trick sb out of„骗取某人
6)memory是名词,表示“记忆”时,接for而不接of。 复数形式memories可表示往事。 in memory of纪念,一般表示对死者的纪念。 lose one’s memory“失去记忆”,可能永远也想不起来;而slip sb’s memory指一般想不起来,可能不知道什么时候又想起。
7)admire作及物动词,只能接名词或者代词作宾语,不能接宾语从句。admire to do高兴做 admire sb for sth在某方面钦佩某人 admire at对„„感到羡慕,对„„感到惊讶
8)look forward to盼望,期待 push one’s way forward挤着向前走 come forward走出来 put forward提出 backward and forward来回。
9)take place 表示“发生”有计划的,有目的的,有准备的发生,是不及物动词,无宾语,不能用于被动语态。区别take place,happen,break out:take place有计划的发生,多指运动,变化,进步,会议,婚礼等;happen偶然发生或者意外事件的发生;break out表示“突然发生,爆发”,强调出人意料,多指地震,火灾,火山,战争,疾病,瘟疫等的突然发生。 take one’s place表示“代替某人,执政,上台”。 take the place of表示“取代,代替”。
10)Apologize:apologize to sb for doing sth因为做了某事向某人道歉 make an apology to sb for doing sth道歉。
11)set off:“出发,起程”,还可以表示“使爆炸,激发”。有关set的短语:
set up建立,树立,创立;set forth出发,起程,公布;set out开始,着手,出发;set about
着手,试图,开始;set fire to点火;set to doing sth开始做某事;set…aside把……放在一边;set sth down记下来;set …free将……释放
12)as though :表示“好像,似乎”,引导的从句谓语动词多用于虚拟语气。如果as though
从句中所叙述的情况是事实或有可能发生,也可用于陈述语气。其后面除了跟句子外,还可以跟名词,动词不定式,形容词(短语),介词短语或分词。还可以表示感叹语气,来对某项建议、假设或推测表示不赞成,惊讶,不满和厌恶等。
 
反对 0举报 0 评论 0
 

免责声明:本文仅代表作者个人观点,与乐学笔记(本网)无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
    本网站有部分内容均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,若因作品内容、知识产权、版权和其他问题,请及时提供相关证明等材料并与我们留言联系,本网站将在规定时间内给予删除等相关处理.